Молитва девы марии на латыни

Содержание

Молитва Божией Матери Богородице Дево Радуйся: история, текст, значение, правила чтения

Молитва девы марии на латыни

Богородичная молитва так же известна, как и Господня. К ней прибегают при каждом удобном случае.

Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, Благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, благослове́нна Ты́ в жена́х, и благослове́н пло́д чре́ва Твоего́,

я́ко Спа́са родила́ еси́ ду́ш на́ших.

История появления и распространения молитвы

Молитву «Богородице, Дево, радуйся» называют ангельским приветствием. Такими словами небесный посланник архангел Гавриил сообщил Деве Марии благую весть о скором рождении Спасителя. Само событие описал евангелист Лука. Молитву иногда называют «Ангельская весть».

Этот день празднуется православными христианами как Благовещение. В народных традициях в нем заложен большой сакральный смысл. С праздника начинается настоящая весна, благая весть пробуждает природу. В Благовещение Небеса открыты для молитв.

Текст молитвы появился в первые годы христианства и быстро распространился по странам, где исповедуют христианство. Всем известное «Ave, Maria» (перевод — радуйся, Мария) — это молитва на латыни. Она трогает за душу своей чистой небесной красотой даже души убежденных атеистов.

Пережила Богородичная молитва время забвения. А напомнил о ней мирянам Серафим Саровский. Именно он ввел в обиход правило ежедневного чтения молитвы. Святой чрезвычайно почитал Божью Матерь и основал обитель Богородицы – Дивеевский монастырь.

Молитва Матери со дна моря достанет. Это подтверждают многочисленные исторические факты. Когда Великая Отечественная война не щадила никого, выживали те бойцы, чья мать или жена вшивали в гимнастерки, шапки или вещмешки «грамотки» с текстом молитвы «Богородице, Дево, радуйся».

Мать Иисуса Христа почитается везде, но у россиян к Ней особое отношение. Богородица благоволит России и считается ее покровительницей – охраняет, защищает, выручает из бед, спасает от несчастий.

Когда и зачем читают молитву

Молитва «Богородице, Дево, радуйся» входит в состав ежедневных утренних и вечерних правил.

Считается, что читать молитву надо 150 раз в день. В принципе, это реально. Текст очень короткий и легко запоминающийся. Его можно читать по дороге на ответственную встречу, по пути домой с работы.

Богородичная молитва в храмах звучит трижды на утреннем богослужении и один раз на вечерне. Дома ее можно читать сколько угодно и когда угодно.

Воцерковленные люди обращаются с этой молитвой к Матери Христа во время паломнических поездок. Помогает Богородица при необходимости дальних сложных пеших переходах. Путь к любой святыне в 7, 15, даже 20 километров паломники коротают за хоровым пением текста молитвы Деве.

Со словами «Богородице, Дево, радуйся» окунаются в проруби в Крещение или совершают омовение в ключевых источниках.

Кому и как помогает молитва в наши дни

Молитва «Богородице, Дево, радуйся» имеет колоссальную силу и способна помочь в любой сложной ситуации. Что бы ни происходило в жизни, нужно уповать на Деву Марию, и все трудности исчезнут, словно по волшебству.

Задумав что-то, загадав желание, нужно дать себе обет читать молитву определенное количество раз в течение определенного количества дней. Это будет определенный молитвенный труд, даже возможно подвиг. Зато потраченные усилия не останутся безответными.

Просьбу после прочтения излагают своими словами. В трудных жизненных ситуациях, например, во время операции или тяжелой болезни кого-то из близких, ее произносят постоянно, при любой представившейся возможности.

Под покровом Девы Марии оказываются все, прибегающие к Ней с молитвой. Обращаются к Пречистой Деве в минуты расстройства и уныния. Помогает Она избежать одиночества. «Молитву почитал, как с матушкой поговорил,» — считают в народе.

Помощь Матери Божьей последует очень скоро. Господь не может ни в чем отказать Своей Матери. Она – заступница и просительница для всех православных христиан.

Правила обращения к Богородице за помощью

Прочитав текст молитвы, можно просить Марию Деву о чем угодно. Если желаемое действительно необходимо, Богородица непременно откликнется и обязательно поможет.

Можно и нужно молиться Богородице за других людей. В первую очередь молятся за детей, своих родственников и благодетелей.

Отдельно вспоминают тех, кто находится в пути, и просят помощи во всех начинаниях.

Молитву читают, собираясь выходить из дома. Помогает обращение к Богоматери при семейных раздорах и прочих сложных ситуациях, когда необходимо примириться с врагами и усмирить недоброжелателей.

Прибегать к молитве надо со смирением, вниманием и усердием. Главное – проникнуться всей душой и не бояться своих чувств. Тогда Богородица лучше расслышит просьбу.

Получив желаемое, следует обратиться с благодарностью к Богу и Его Матери. И нельзя гордиться, хвастаться своим молитвенным усердием, можно потерять все достигнутое.

Как правильно читать молитву

Поначалу трудно повторить молитву 150 раз. Поэтому процесс лучше разделить в течение дня на 15 раз по 10 повторений.

Но если в течение суток не находится достаточно времени, можно воспользоваться советом Серафима Саровского. Он рекомендовал трижды в день читать «Отче Наш», трижды «Богородицу Деву» и один раз «Символ веры».

Особо усердные молитвенники, монахи, отшельники исполняют специальное Богородичное правило, в которое входят и другие молитвы, отрывки из Евангелия, а также Акафист (восхваление, гимн). При этом вспоминают все этапы жизненного пути Божьей Матери от рождения до кончины.

В храмах молятся, стоя у любой или особо почитаемой в семье иконы с изображением Богородицы.

Текст и значение

Текст молитвы явственно разделяется на три части. Первую, как уже говорилось в начале, произнес архангел Гавриил. Это обращение к Деве Марии и оповещение о грядущем рождестве младенца Иисуса.

О том, что Богоматерь самая прославленная из всех земных женщин, свидетельствовала святая праведная Елисавета – будущая мать Иоанна Крестителя, родственница Марии, ей первой Мария сообщила радостное известие.

Очень важна последняя, заключительная часть. Это символ возможности искупления грехов, ибо само рождение Христа и его последующая земная жизнь об этом свидетельствуют.

Смысл и содержание молитвы настраивают на позитивный, радостный лад. Она заряжает энергией, укрепляет веру в Христа. И нет для человека лучшей заступницы и большей помощницы, чем Дева Мария.

Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, Благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, благослове́нна Ты́ в жена́х, и благослове́н пло́д чре́ва Твоего́,

я́ко Спа́са родила́ еси́ ду́ш на́ших.

На русском языке

Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь съ Тобою; благословенна Ты между женами и благословенъ плодъ, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душъ нашихъ.

Источник: https://molitvami.ru/molitvi-presvyatoy-bogoroditse/

православная молитва отче наш на популярнейших языках планеты

Молитва девы марии на латыни

Ее произносят на всех языках планеты, начиная с языка оригинала, молитва на арамейском и заканчивая бенгальским языком на мусульманском диалекте. Множество людей каждый произносят заветные строки по несколько раз в день, надеясь на помощь всевышнего в разрешении своих проблем.

Историки говорят что даже у древних египтян была своя отче наш молитва на древнеегипетском

Достоверных сведений, дошедших до нашего времени нет, но многие верят в древнее происхождение этой молитвы. Египетская молитва дошла до наших времен в сильно измененном виде, поэтому исследователи не могут точно сказать кто был автором. Историки продолжают искать источник происхождения.

Православная церковь считает, что Иисус Христос специально преподнес Отче Наш своим последователям

Люди называют эту молитву Моли́тва Госпо́дня, каждый православный обязан ее знать наизусть. В древней Руси священные строки читали только на старославянском, со временем веяния изменились и церковь разрешила читать хоть на латыни.

Молитва на арамейском языке была мало кому доступна из славян, из за малограмотности низших слоев, но многие принадлежавшие к знати, могли свободно читать на нем, приобщаясь к корням истории христианства.

Славянская культура позволяла делать это, а люди стремились найти первоисточник их веры.

Оригиналом считается молитва отче наш на арамейском, на языке Иисуса и его последователей. христианская молитва была переведена на все современные языки.

В многонациональной Европе Отче Наш читают на многих языках, на польском, на испанском, на французском, на греческом,на немецком языке.

Часто христиане всего мира читают молитву отче наш на латыни, одном из универсальных языков, что бы не искажать суть, при переводе на свой родной диалект.

На просторах бывшего СНГ распространены различные языковые вариации главной православной молитвы

Есть варианты переводов на армянском языке, грузинском, на азербайджанском языке. Молитва отче наш на армянском пользуется особой популярностью в Армении, это страна одна из первых стала христианской, с легкой руки царя Трдат III.

Трдат III ввел христианство на своей земле в 301 году Н.Э. решив таким образом укрепить свою власть над регионом и дать людям веру в будущее.

Позже, к этой религии стали присоединяться другие страны, начиная с Византии и заканчиваю всем старым светом.

Огромная часть населения Земли читают священный для христиан текст на английском языке

Многие приходы практикуют чтение отче наш на английском именно из за его распространенности по миру. Понять славословие на этом языке не составляет труда для более чем 4 миллиардов людей, именно поэтому молитва на английском входит в топ по просмотрам видео в Интернете.

Существует разные варианты главного славословия христиан, историки считают, что первые вариации Отче Наш в Евангелии от Луки был достаточно лаконичным, но в результате переработки, тексты были доработаны, добавлены локализованные фрагменты. Происходило это по мнению историков во времена гонения христиан, религиозная литература сжигалась на кострах, вместе с манускриптами и оригиналами текстов.

Молитва отче наш на латыни — главный текст для католиков всего мира, по популярности опережает только молитва на английском. Ниже будет приведен перевод отче наш на латыни с арамейского языка.

Христианские деятели считают, что в сложные и трудные моменты жизни

Именно чтение Отче наш способно сохранить самообладание и надежды на разрешение проблемы. Сила главной заповеди состоит в вере в нее, благодаря ей многие люди смогли найти выход из казалось бы безвыходных ситуаций. Эти несколько строк в скорбных и печальных минутах способны вернуть обратно к жизни и начать потихоньку радоваться мелочам.

История значит огромное количество подобных рассказов, особенно военных лет

Благодаря строчкам Отче Наш, многие войны могли сражаться за свою родину, вымостив путь к победе своей кровью. Заблудившиеся путники отыскивали путь домой, начиная читать священный текст, путь их возникал из ниоткуда и вел прямиком домой.

Верующие находили выходы из сложных ситуаций благодаря вере в силу слова Божьего не только 1000 лет назад, но в современном мире, полном высоких технологий.

Современный мир пытается оспорить ценность веры, как таковой, но истинного верующего не собьешь с пути праведного, помните об этом.

Но не стоит забывать, святые строчки стоит читать не только в моменты скорби и сложностей, но и в радостные моменты

Так вы даете понять всевышнему, что помните о нем не только когда вы в нужде, но и когда прибываете в радости.

Не стоит пренебрегать этим, возможно вера в прочитанные текст спасет вам жизнь в подходящий момент. Жизнь длинна и непредсказуема, только Господь может знать ваш путь.

Дабы обезопасит себя от невзгод последующих испытаний, запишите или распечатайте один из текстов на родном вам языке.

Священный текст на польській мові

Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Отче Наш на английском языке (English)

Our Father, who art in Heaven,hallowed be Thy Name.Thy Kingdom come, Thy Will be done,on Earth, as it is in Heaven.Give us this day our daily bread,and forgive us our trespasses,as we forgive those who trespass against us.And lead us not into temptation,but deliver us from evil.For thine is the kingdom, and the power, and the glory,for ever and ever.

Amen

Источник: https://mirmolitv.ru/otche-nash/na-latyni-arameyskom-angliyskom-i-drugix-yazykax-mira

Основные молитвы на латыни

Молитва девы марии на латыни

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. 

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae.

Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen. 

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли.

И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Pater noster, qui es in caelis; 

sanctificetur nomen tuum; 

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. 

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra, 

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; 

et ne nos inducas in tentationem; 

sed libera nos a malo. Amen. 

Отче наш, сущий на небесах!

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

как и мы прощаем должникам нашим;

и не введи нас в искушение,

но избавь нас от лукавого. Аминь.

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:

benedicta tu in mulieribus, et benedictus  fructus ventris tui, Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostrae. Amen. 

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою;

благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.

Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,

ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen. 

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.

О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения, избавь нас от огня адского, и приведи на небо все души, особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии. Аминь.

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.

Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь.

Salve, Regina, Mater misericordiae;

vita, dulcedo et spes nostra, salve.

Ad te clamamus, exsules filii Hevae.

ad te suspiramus gementes et flentes

Eia ergo, advocata nostra,

illos tuos misericordes oculos ad nos converte.

et Iesum, benedictum fructum ventris tui,

nobis post hoc exsilium ostende.

O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Славься, Царица, Матерь милосердия,

жизнь, отрада и надежда наша, славься!

К Тебе взываем в изгнании, чада Евы.

К Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слез.

К нам устреми Твоего милосердия взоры,

и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего,

яви нам после этого изгнания.

О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.

Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен.

Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.

V. Angelus Domini nuntiavit Mariae.

R. Et concepit de Spiritu Sancto.

Ст. Ангел Господень возвестил Марии

Отв. и она зачала от Духа Святого

R. Fiat mihi secundum verbum tuum.

Ст. Вот, я раба Господня;

Отв. да будет Мне по слову твоему.

V. Et verbum caro factum est.

R. Et habitavit in nobis.

Ст. И Слово стало плотью,

V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Ст. Моли о нас, Пресвятая Богородица!

Отв. Да удостоимся Христовых обещаний.

Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Просим Тебя, Господи, наполни нас Твоей благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестной смертью достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

В Пасхальное время (от Великой Субботы до Пятидесятницы) вместо молитвы «Ангел Господень» читается следующая молитва:

Царица Небесная

Regina caeli, laetare, alleluia

Quia quem meruisti portare, alleluia.

Resurrexit sicut dixit, alleluia.

Ora pro nobis Deum, alleluia.

Царица Небесная, радуйся! Аллилуиа

Ибо Тот, Которого Ты удостоилась носить во чреве Твоем, Аллилуиа

Воскрес из мертвых по предсказанию Своему, Аллилуиа

Моли Бога о нас, Аллилуиа

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,

R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Ст. Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа.

Отв. Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа.

Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего. Аминь.

“,”author”:””,”date_published”:null,”lead_image_url”:null,”dek”:null,”next_page_url”:null,”url”:”http://volgokatolik.blogspot.com/p/blog-page_6783.html”,”domain”:”volgokatolik.blogspot.com”,”excerpt”:”Крестное знамение In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь…”,”word_count”:949,”direction”:”ltr”,”total_pages”:1,”rendered_pages”:1}

Источник: http://volgokatolik.blogspot.com/p/blog-page_6783.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.